Varieties of Bicol Language

This topic contains 148 replies, has 55 voices, and was last updated by  yin 7 years, 4 months ago.

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 149 total)
  • Author
    Posts
  • #69840


    Gie
    Participant

    Hay dios mabalos! garo man lang ako nasa Magarao,

  • #68524


    Nickjhaey
    Participant

    Para syo Gretchen sana makatulong ito.

    * iring – cat – pusa – (Ikos)

    * iro – dog – aso – (Ido,ayam)

    * maayong buntag – good morning – magandang umaga – (Marhay na aga)

    **maayo in cebuano, when translated means good in englis. getch? tnx.

    * naglagot – mad – nagalit – (na anggot)

    * sad / pud – also / too – rin / din – (din)

    * gugma – love – pag-ibig – (pagka-muot)

    =consider this: gihigugma taka / gimahal ko ikaw – i love you – mahal kita / iniibig kita – (bikol)

    * langgam – bird – ibon – (gam-gam)

    * hulmigas – ant – langgam – (sirum o tanga)

    =ang kaibahan ng langgam sa cebuano at tagalog ay dahil sa cebuano, ang intonation ay sa unahan, the tagalog ya sa hulihan.

    * libog – confused – lito – (ribong)

    =the word libog here doesnt mean the tagalog term. im speaking in the cebuano aspect. the intonation too differ coz sa bisaya, mabilis ang pagbasa nya, whereas sa tagalog ay malumanay ang pagbasa nya.

    * alimo-ot – hit (pertaining the weather) – maalinsangan – (maharahabahab)

  • #68523


    Nickjhaey
    Participant

    Ay Samuya igdi sa Camarines Norte lalo na igdi sa Daet, mababaw lang a taram ning Bicol. Garo lugi ngani po kaming mga taga Camarines Norte, Garo sa muya lang si mga tada-tada na tataramun ning mga bikolano. Pero maski na, Proud pa din ako na Bikolano. Siguro po aram man nindo na sa Camarines Norte ay may halo na po ning tagalog ano? Igwa po akong inibong tula na dami kaperpektong Bicol pero ipinagmamlaki ko.

    Nagpapabisto, Bikolanong Pilipino!
    by: Jayson de Lemon

    Hali sa Bikolnun duman po ako nagpuun,
    Uragon kung apudun kung sa indong tubudun.
    Makusog ang buot na talagang maisugun,
    Sa maski anong laban dai daraugun.

    Bikolano ako! Saro sanang Pilipino!
    Iba sa kadaklan na talaga mang matino. Puso ning mga Pinoy, Puso ning mga Bikolano
    igwa ning kararahayan igdi sa bayan ko!

    Bikolano ako! Sa Pilipinas bistado.
    Maharang na lasa ay saro man sanang gusto,
    Nagpapahiling, ibang-iba ang bikolano,
    Sa pilipinas ay ipinagmamalaki ko!

    Magagayon na mga tao yan ay Bikolano!
    Tatao sa buhay na talagang may asenso,
    Matinong kaulay, dai man manloloko
    May sarong tataramon na pangkakaputan mo.

    Mga Bikolano, MakaDiyos at Makatao,
    Hadi Sa kinab-an Diyos – sasamuya iyo.
    Gabos igdi satuya sya may gawa totoo,
    Mayong sawang nakabantay sa iyang gin’gibo.

    Kaming Bikolano maski sain kaibhan mo,
    Marahay na pakikiiba mamamati mo.
    Taram na pagmuot kami man din ay tatao,
    na maski kay isay maaadi ming itao.

    Gulpi a nag-hahapot kung nasain daw a Bikol,
    Bikol na istaran ning mabubuot na dakol.
    Rehiyon Singko po, may kadaklaan a sukol
    Bikolandia kung apudon mi igdi sa Bikol.

    Taas ning angog maski kay isay sasaindo!
    Mabubuot, magagayon asin mga uragon
    Bikolano ako! Iyo bikolano ako!
    Nagpapabisto po, Bikolanong Pilipino!

    Mayong ararugan ning tula ha, original ko yan….Pero kung aarugun nindo laag na lang nindo a pangaran ko para dai man mukhang plagerism.

    for those who want to know more about me you can visit my site @ http://www.jaysondelemon.tk

    Mabalos Po!

  • #63595


    tata
    Participant

    hi, im from cebu. nkka-engganyo tong language nyo kc magkahawig cebuano. kc din naman, noong grade 4 ako, my report sa sociol studies was about bicol region. i like your culture. tsaka, this summer lang, i met someone from naga yata xa, he taught me some bicolano words. kaso, i forgot some of them naman. may website b kayong alam kung saan may bikolano words na tinuturo? yeah i know that bikol is a complex dialect with some subdialects just like cebuano (though we tend to disagree with some speakers from bohol or those from mindanao).
    thanks talaga. daghang salamat!
    PS: for starters like me, can somebody pls translate these for me? as additonal tip, sasabayan ko rin ng cebuano para foolproof, as in quitsna rin, db?
    * iring – cat – pusa – (bikol term)
    * iro -dog -aso – (bikol term)
    *maayong buntag-good morning-magandang umaga- (bikol term)
    **maayo in cebuano, when translated means good in englis. getch? tnx.
    *naglagot-mad -nagalit – (bikol term)
    *sad / pud-also / too-rin / din- (bikol term)
    *gugma -love -pag-ibig – (bikol term)
    =consider this: gihigugma taka / gimahal ko ikaw – i love you – mahal kita / iniibig kita – (bikol)
    *malipayon / sadya-happy -maligaya – (bikol term)
    *guol -sad -lungkot – (bikol term)
    *tubig -water -tubig – (bikol term)
    *langgam -bird -ibon – (bikol term)
    *hulmigas -ant -langgam – (bikol term)
    =ang kaibahan ng langgam sa cebuano at tagalog ay dahil sa cebuano, ang intonation ay sa unahan, the tagalog ya sa hulihan.
    *libog -confused -lito – (bikol term)
    =the word libog here doesnt mean the tagalog term. im speaking in the cebuano aspect. the intonation too differ coz sa bisaya, mabilis ang pagbasa nya, whereas sa tagalog ay malumanay ang pagbasa nya.
    *bukid -mountain -bundok – (bikol term)
    *daghang salamat-thank you so much-maraming salamat- (bikol term)
    *gikapoy -tired -napuyat – (bikol term)
    *pwede manguyab nimo?-can i court you?-pwede bang manligaw sa’yo?- (bikol term)
    *alimo-ot -hit (pertaining the weather)-maalinsangan – (bikol term)
    =in a town here in cebu, they use galha (mabilis na may inpit sa hulihan) sa halip na alimo-ot.
    pps: thanks in advnce. paxenxa na if i keep on saying thanks.

  • #62596


    pai caloy
    Participant

    hahahahaha, lynette, dyata, ogbon… (aki or offspring baga ini).
    below, i find interesting:
    inon’on
    pakulaw
    palu’sag
    ka’lu’ko ( thanks agot, ta madali ko na kuta ini malingawan )
    Pinangat- ini baga sato, su dahon kan apay na pig-gulay sa coconut milk, na mag ka’god ngane ki abaca strip and the best pinangat yaon dyan sa Camalig… Kan nadangog ko su klasmeyt kong nag order ki pinangat duman sa school canteen, kalag-kalag ako and sabay imagine na ba-ad bako man masiram an pinangat sa Manila…. aw bako man nang-gad, ta su pinangat sa Manila, su sira palan na may kamatis…..

  • #62580


    ynette
    Participant

    basta ako nagigiromduman ko pa so ibang mga tataramon na dae ko pa aram kan joven pa ako ta kaidto nagpara tinda pa ako nin sira (isda) sa sauran (saod) kan manlain-lain na lugarsa bikol.
    Sa oas sabi kanako ko para bakal sa isora, guran’o kan Ogbon?? dae ko aram kung anong ogbon tingin ako sa kaliwa, tingin ako sa kanan. Sa rinkonadaang apodsa ogbon Orig na sadit, dae ko pig ririparo si parabakal kan isora ta mayo man akong nahihiling na ogbon..anguton na si nagbabakal kan sira..inut’ro uli ang hapotkung guran’o an ogbon, ang simbag ko mayong ogbon akong pigtitinda kundi talusog, tilapya, carpa at saka biya, an simbag man kan para bakal sako..mayo kan malsok ta dae mo nahihiling an ogbon..simbag ko utro, arin an ogbon sa mga itinitinda ko? itinuro sa sakuya ang talusog, kaya ngonyan ang talusog iyo ini ang ogbon kan Oas, pero sa bato orig na sadit ini.
    Saro pa palan, kan mag duman ako sa karindiriya ta odto na( pamudtohan) sabi ko sa tindira pabakalon sa kanon, simbag sako guran’o kan Umoy? sabi ko uli kanon ta dae ako nagkakakkan nin Umoy. Idto palanso Umoy iyo ini ang kanon. Kaya sabi ko sa nanay ko dae na mautrong mag tinda sa Oas ta grabe ang namatian kong pag alop(gutom).
    Baktin- apod kan taga iriga sa baboy, pero sa taga bato orig ini.

  • #62573


    Salve
    Participant

    maray na gabi tabi, ngana pa sana ako naka intra didi sa go bicol.com.. ma romdoman ko pawno so bibiribid moya ko magluto didi sa balay ta ayo mag didi nabakal ng lulutuon.

  • #49227


    Placida
    Participant

    Hay salamat ta may mga bagong inputs digdi sa topic. Salamat saindo jeti, Grem, Franc hatch…
    Musta ka man PD?

  • #49017


    [email protected]
    Participant

    hahaha uragon ka talaga lola felice, pati sorsogon nadali mo batang-bata hehehehe!
    enjoy posting mga kahimanwa.

  • #49005


    angko
    Participant

    LOLA FELICE, LAM MO NUNG MABASA KO ITONG SITE MO, UMIIYAK NA AKO SA KATATAWA! CGURO DAHIL NAMIMISS KO BICOL. CGURO SA MGA SUSUNOD NA ALDAW. MAKABAHAGI RIN AKO NG POLANGUIÑO NA DIALECT AT TIWINION. GOD BLESS.

  • #49001


    PD
    Participant

    to lost in bicol,
    check this forum.
    it might help you.

    also, if you happen to find a bicol-tagalog/tagalog-bicol dictionary
    let us know where you got it.

    thnx

  • #46863


    Grem
    Participant

    Tip: Mabibisto po nindo kun taga-Naga ang nagtataram pag igwa nin “ay” or “hay” sa hurihan kan sentence. Other distinctive point is the use of “ni’yo” imbes na “kaini’.
    example: Iyo ay!
    Grabe man yan hay! Garo man ini’yo.
    Addt’l. Comparison
    Naga Partido Area
    Babaye Baye
    Lalaki Laki
    Doot Awot

  • #46862


    Grem
    Participant

    Bikolano Slangs:Naga
    Pusngak – means laugh
    “Nagpusngak ako kan nahiling ko na naglobo an saiyang sipon.”
    Rakurak – means to drink and get drunk
    “Madya na padi ta ma-rakurak lamang kita.”
    Samingkig – Means feet or foot
    “Pomondo ka dyan sa kakaolanto mo ta polpogon ko an samingkig mo!”
    Lantot – to roam around or be out of town
    “Pinolpog ko pa sana an samingkig mo naglantot ka na naman.”

  • #46525


    Jeric
    Participant

    @Jeti
    Sa formal na pagtaram o sa comparative degree, tama ang ‘magayun’, ‘masmagayun’, ‘pinakamagayun’.
    Ang variation na ‘magayun’, ‘magayunon’, ‘magayununon’, ‘magayununonunon’, etc, o paharalabaan ki-nunon, hale sa harambugan na erestoryahan or “exaggeration” na daing limitasyon ang superlatives.
    Pinakasuperlative na siguro ang ‘magayunonunon…non abot sa langit’.

  • #46474


    Jeti
    Participant

    Curious lang ako…Pa’no ba talaga ang superlatives?.. magayon…’mas magayon’ …’pinakamagayon’?…
    If describing someone,tama ba ang magtaram na ‘magayonon’… ‘magayanononon’ o angmay sobranggayon: ‘magayonononononon’…and so on?

Viewing 15 posts - 16 through 30 (of 149 total)

You must be logged in to reply to this topic.